O vocábulo mordomia vem do grego oikonomia, que primariamente pode significar “dispensação”. Num sentido mais amplo, está relacionado com a “administração de uma casa ou de negócios domésticos”; também está relacionado com “a administração da propriedade de outrem”. O termo grego oikonomos está diretamente relacionado com “mordomo”, “o gerente de uma casa ou de negócios domésticos”, “o gerente de uma fazenda”. Num sentido metafórico, os apóstolos, os doutores, os pastores, os bispos e todos os oficiais da Igreja exercem uma espécie de “mordomia” (cf. 1Co 4:1,2; 1Pe 4:10). Mas todos nós, em realidade, somos mordomos, pois cuidamos das coisas que pertencem ao Senhor, inclusive nossas próprias vidas (Dt 32:9; Sl 24:1). Devido à conotação depreciativa deste termo no português, é comum substituí-lo por “economia”.
FONTE: Dicionário Teológico Brasileiro Lázaro Soares de Assis